|
Installationen, Ausstellungen, Performances, Events und Netzwerkarbeiten präsentieren einen Querschnitt der künstlerischen und theoretischen Herangehensweise an das Festivalthema FleshFactor Informationsmaschine Mensch. | Installations, exhibitions, performances, events and network projects will present a cross-section of the artistic and theoretical approach to the theme of the festival: FleshFactor Informationsmaschine Mensch. |
|
|
|
Music Plays Images x Images Play Music ist ein interaktives, multimediales Konzert, das auf der Basis von Toshio Iwais Installation *Piano as image media* Sakamotos musikalische Performance in Echtzeit visualisiert. Viele Elemente die Präsenz von Sakamoto und Iwai; das Instrument Klavie, und die Klänge, die damit erzeugt werden; die virtuellen Bilder aus dem Computer werden auf mannigfaltige Weise verbunden und entwickelt. Dabei entsteht ein völlig neuartiger Raum der Musikalität und Visualität, den Internet-User via Remote-Control mitgestalten können. |
Music Plays Images x Images Play Music is an interactive, multimedia concert which is based on Toshio Iwai´s Installation *Piano as image media* and visualizes Sakamoto´s musical performance in real-time. Numerous elements the presence of Sakamoto and Iwai, the instrument piano, the sounds produced with it, and the virtual images from the computer are interwoven and developed in extremely diverse ways. There thus emerges a completely novel space of musicality and visuality, which the Internet user can custom design via remote control. |
|
|
Die Theaterperformance Scanning Bacchae basiert auf den Bacchen von Euripides. Als digitale Szenographie des Stückes dient die Umgebung der Installation *Architettura della Separazione*. Überwachungskameras suchen die Bühne ab, während das Publikum von einer computergesteuerten, bewegten Klangumgebung eingeschlossen ist. Scanning Bacchae ist die erste Studie zu diesem Stück, das während der kommenden Saison in ganz Europa aufgeführt werden soll. |
Scanning Bacchae is a theatre performance based on the Bacchae by Euripides. The piece uses as a digital scenography the environment of the installation Architettura della separazione. Surveillance video cameras scan the stage and the public is surrounded by a computer-controlled moving sound environment. Scanning Bacchae is a first study of the piece which will be presented during the season throughout Europe. |
|
|
Im Zentrum der Tanzperformance steht der Zustand des *white-out*, eines starken Schneegestöbers etwa während eines Blizzards, wo du nichts erkennen kannst, wo du nicht weißt, ob du tot bist OdeR lebendig. Die kunstvolle Kombination von elektrischen Bildern, Tönen, Beleuchtung und Darstellern stellt den Versuch dar, alle Bemühungen zum Verständnis dieses tödlichen Phänomens zu vereiteln und den Besucher in den Zustand des *white out* zu versetzen. | The dance performance by the group Dumb Type is about the state of *white out* like in a blizzard, where you can´t recognize anything, where you don´t know whether you are alive OR dead. This advanced technique of combining electrical images, sounds, lighting aims at switching off any intentions of grasping this fatal phenomenon and bringing you into the *white out*. |
|
|
Zur Feier des bevorstehenden Menschen-Clonings zwängen sich Partygoer aus aller Welt in ihre Blue-Genes und tanzen global vernetzt den Body-Sampling-Step. Das von Beusch/ Cassani initiierte Netzwerk/Radio-Event *between the laughter and the tears* steigt simultan an zahlreichen miteinander vernetzten öffentlichen und privaten Online- und Real-World-Venues. Hybridisierte digitale Doubles der Party-Crew [TNC-Guest-Animatoren, Guest-DJ´s etc.] agieren im vernetzten Raum als Party-Agents, scannen die verschiedenen Partyfloors ab, klinken sich ein in die zirkulierenden Datastreams und mischen daraus den TNC-Party-Channel. Dieser wird zusammen mit Live-Reports und Party-News-Flashes via Internet, über Satellit und Radio wieder in die weltweite Party-Schlaufe eingeschleust. | To celebrate the upcoming cloning of a human being, partygoers from throughout the world are squeezing into their blue-genes and linking up in a global network to dance the Body Sampling Step. At the same time, the network/radio event *between the laughter and the tears* initiated by Beusch/ Cassani is becoming a high-profile presence at numerous network-linked public and private online and real-world venues. Hybridized digital doubles of the party crew [TNC guest hosts, guest DJs, etc.] are actively involved as party agents throughout the network, scanning the various party floors, engaging the circulating data streams and mixing the TNC party channel out of what they encounter. Together with live reports and party news flashes, this is fed on into the flow of the worldwide party loop via Internet, satellite and radio. |
Eine Kooperation von/A co-operation of: TNC Network mit/with Ars Electronica Center, IMI Osaka, Beta Lounge San Francisco, Couleur 3 Genf, Radio Fritz Berlin, DJ Radio FG Paris, Sub´tronic u. a. |
|
|
|
|
Spielbare Maschinen: Stufenlose Regler werden zur Einstellung der Motorgeschwindigkeiten verwendet, *Notenereignisse* schalten die Transistoren, und diese Information wird dann von der Software aufgezeichnet. Ist sie einmal als Sequenz oder Sub-Sequenz gespeichert, kann jederzeit jede beliebige Serie von Steuerbefehlen abgerufen werden. Wird sie über die Tastatur aufgerufen, wird diese Steuerinformation sofort abgesandt und das System reagiert darauf [fast] wie jedes andere MIDI-gesteuerte Instrument. Der große Unterschied liegt in der Anfangsträgheit, die merkbar wird, wenn eine Maschine aus ihrer Ruhe gerissen wird ... | *playable* machines. Continuous controllers are used to vary motor speeds and note events are used for switching transistors, and it is this information that is recorded by the software. Once recorded and stored as a sequence or sub-sequence, any series of control commands can be used at any time. When called up from the computer keyboard, control information is sent out instantly and the system responds much like any MIDI controlled electronic instrument, but the big differences are the inertial delay encountered when stirring a machine out of rest ... |
|
|
Eine biomechanische Game-Show, die das Publikum an die Grenzen des individuellen Wahrnehmungs- und Kontrollverhaltens führt: Die Grundregeln biomechanischer Verhaltensmuster werden unter Einsatz modernster elektronischer Hilfsmittel auf ihre Anwendbarkeit in sportlichem Gelände, der scheinbar ureigensten Wurzel ihres Entstehens, überprüft und somit als erster Schlüssel zum primären Kodex menschlicher Antriebe eingesetzt. Radikal neue Trainingsmethoden wurden entwickelt, basierend auf T.H.H. Boyketts *Theory of Hypercompetition* und nun der breiteren Öffentlichkeit zugeführt. | A bio-mechanical game-show that takes the audience to the limits of proprioception. The very latest electronic technology is being deployed to investigate, above all, the fundamental rules of biomechanical behavioral patterns´ applicability to the field of sport. These are, seemingly, the primal root from which they emerged, and are thus being implemented as the initial key to the primary codex of human drives. Radical and new training methods have been developed on the basis of T.H.H.Boykett´s *Theory of Hypercompetition* and are now being made available to the general public. |
Sponsoren/sponsors: Baltic Engineering, Catasonic Records, Opcode, Philips, Voest-Alpine Stahl Auftragsarbeit der Ars Electronica/Commissioned by Ars Electronica Koproduzent/Co-producer: Marstall Theater, München, Spiel.art München |
|
|
AUTODROM** ist eine multimediale Versuchsanordnung und Installation zur spielerischen und unterhaltsamen Erfahrung. Ein Crashkurs im Zusammenstoßen zweier Welten, der realen und der der Schnellstraße Cyberspace. AUTODROM** Interface Mensch Maschine. Eine Rückkoppelung des Menschen mit der virtuellen Welt und umgekehrt. Die realen Bewegungen der von Menschen gesteuerten Maschinen auf dem Versuchsfeld haben im virtuellen Raum ihre Stellvertreter in Form von 3D-Charakteren. Dort treffen diese Zeichen auf einen zusätzlichen computergenerierten Faktor, der einen Energieausfall der Maschine im Realen auf eine bestimmte Zeit bewirkt, sobald man mit diesem zusammenstößt. | AUTODROM** ist a multimedia experimental array and installation, a lot of fun, an entertaining experience. A crash course in the collision of two worlds at the intersection of Reality Road and the Cyberspace Expressway. AUTODROM** the man-machine interface, a two-way feedback loop interlinking mankind and the virtual world. The human-controlled machines moving along an actual test track have their equivalent in virtual space in the form of 3-D characters. An additional computer-generated factor has been engineered into the behavior of these figures the power failure for a specified period resulting from a collision with one of them, analogous to machines in the real world. |
Mit/with: Erich Berger, Markus Böhler, Vaclav Cizkovsky, Tom Knienieder, Chris Mutter, Matt Smith, Tom Weber, Norbert Artner, Christian Eder, Gabriele Kepplinger, Andreas Kozmann, Fritz Krom, Jon Maier, Karl Pitrich, Dejan Radev, Markus Seidl, Johannes Staudinger, Marc Vojka, Alfred Wögerbauer, Franz Xaver, Fischer Film, Familie Deisenhammer, KommR Karlheinz Straßmeier Auftragsarbeit der Ars Electronica/Commissioned by Ars Electronica Teilweise realisiert innerhalb des Ars Electronica Research & Residence Program./ Commissioned by Ars Electronica. Realized in part within the Ars Electronica Research & Residence Program. |
|
|
Tribal gatherings, ausgehend von einigen Häuserblocks, prägen den sound der 90er: also "straight from the Wohnzimmer" in die Clubs, in den Orbit. Musik aus den Mikroräumen für die Pop´trans´welten. Schnelle Assimilierung, schneller Tod. Rückzugsterritorium "Geräusch". Mit Sub´tronic an die Grenzen des Hörbaren, auf schwimmenden Bühnen, rollenden Konzerthallen und beton-umrandeten Resonanzkörpern. | Tribal gatherings, based on a few blocks of houses, characterize the sound of the nineties: i.e. "straight from the living room* into the clubs, into orbit. Music from the micro-spaces for Pop´trans´-worlds. Swift assimilation, swift death. The retreat territory of *noise*. With Sub´tronic to the limits of the audible, on floating stages, rolling concert halls and concrete-edged resonance bodies. |
|
mon MO 8 - 9 |
|
tue DI 9 - 9 |
|
wed MI 10 - 9 |
|
tue DO 11 - 9 |
|
fri FR 12 - 9 |
|
|