Remote Sensations
DI - FR/tue ­ fri 9. - 12. 9.
11.00 - 19.00 Ars Electronica Center


Installationen und Prozesse im öffentlichen Stadtraum
Installations and processes in the public urban space
remote
Remote Sensations versammelt Positionen von KünstlerInnen zu einer sich telematisch organisierenden Kultur, deren Erfahrung und sinnlicher Wahrnehmung. Der urbane Raum ist dabei zugleich Projektionsfläche und ­ als vom Prozeß der kulturellen Neuorganisation längst erfaßtes Gefüge ­ auch Gegenstand von Projektionen in die urbane Öffentlichkeit hinein.

Kooperations-Projekt des Offenen Kulturhauses Linz mit dem Ars Electronica Center.
Remote Sensations collecting the positions of various artists on a culture that is organising itself telematically, its experiences and sensory perception. The urban space is both a projection surface and ­ as a structure long identified by the process of cultural re-organisation ­ as the object of projections into the urban public space.

Co-operation of the Offenes Kulturhaus Linz with the Ars Electronica Center.

h o t S p o t
Infoterminal am Hauptplatz
MO - FR/mon - fri 8.-12.9./ 21.30/Design Center
MO 16.00 - 19.00 / DI - FR 10.00 - 19.00

Le Triangle d´Incertitude
Cecile le Prado/F

Ars Electronica Quarter Donauradweg/Nibelungenbrücke

Sound Installation
Le Triangle
Die Linzer Donaubrücke wird in dieser mehrkanaligen Klanginstallation in die akustische Welt des Atlantik versetzt. Auf dem Meer orientieren sich Seefahrer an natürlichen Anhaltspunkten an der Küste. Es genügt, drei davon in komplementären Richtungen zu identifizieren, um ein Dreieck ziehen zu können, in dem sich das Schiff befindet und das *Dreieck der Ungewißheit* genannt wird. Le Triangle dÕIncertitude greift das Prinzip auf und ersetzt dabei die visuellen durch akustische Marksteine. Ausgehend von Tonaufnahmen, die an der südlichen Spitze Irlands [Fastnet], am westlichsten Ende von Frankreich [Bretagne] sowie am westlichsten Punkt Spaniens [Cap Finisterre] durchgeführt werden, wird auf dem Boden eines fiktiven und virtuellen Raums ein Dreieck der Ungewißheit gezogen. This multichannel audio installation transfers the Danube Bridge in Linz into the acoustic world of the Atlantic. Seafarers find their bearings at sea by means of natural points of located along the coast. All you have to do is to identify three such landmarks in complementary directions so as to be able to construct a triangle which inevitably contains your ship. This triangle is called the *triangle of uncertainty*. Le Triangle dÕIncertitude takes up the principle substituting these visual with acoustic *landmarks*. It is concerned with constructing a triangle of uncertainty on the ground of a fictive, virtual space on the basis of sound recordings made at the southern tip of Ireland [Fastnet Rock], the western edge of France [Brittany], and the westernmost point of Spain [Cap Finisterre].

The Personal Safety Device
Steve Mann/USA

Personal Imaging and Telepresence for Protection Against Crime.

Ambulante Performance im öffentlichen Raum.

http://www.media.mit.edu/~steve
Steve Mann
Steve Mann gehört zum "wearable computing team" des MIT Media Lab. Bewaffnet mit einer in der Brille versteckten Kamera, von der aus die Bilder direkt ins Netz übertragen werden, ist er in der Stadt unterwegs. Steve Mann is a member of the "wearable computing team" of the MIT Media Lab. Armed with a camera concealed in sunglasses that transmits images directly into the net, he will be scouting about town.

Globe Theater
A Robotic Pageant
Adrianne Wortzel/USA

A Robotic Pageant ­ Act II,
Szene 2: Nomad Is An Island

Nomadische Installation im öffentlichen Raum.

http://artnetweb.com/artnetweb/wortzel/

8.9. Rathausplatz [BodyBilder] 21.00
9.9.
Hauptplatz [bei Schlechtwetter/
in case of rain: Landhaus-Passage, Promenade]

10.9.
Rathausplatz
11.9.
Design Center
12.9.
Hauptplatz [bei Schlechtwetter/
in case of rain:Landhaus-Passage, Promenade]
Globe Theater
In Globe Theater zieht ein ganzes Spektrum von Robotern an uns vorbei, sie tasten sich an einer von ihnen selbst erstellten Karte entlang und beschreiben die Welt. Als robotische Agenten mischen sie sich mehr oder weniger unauffällig ins öffentliche Leben. Linzer Alltag und Ars Electronica Festival- Events werden *eingefangen*... In Globe Theater, a panoply of robots appear and disappear, moving along a map of their own making while writing down the world. The robots as agents will be mingling more or less inconspicuously in everyday life, *capturing* day-to-day life in Linz and at Ars Electronica Festival events ...

ART DIRT
produced and hosted:
GH Hovagimyan,
Adrianne Wortzel,
Robbin Murphy/USA


real audio/video
broadcast programm

http://www.pseudo.com/netcast/
shows/adirt/index.html


every Tuesday from 23.00 - 24.00

ART DIRT is a weekly internet broadcast program on fine art co-hosted by its originator GH Hovagimyan with Adrianne Wortzel and Robbin Murphy. Via RealAudio and RealVideo, broadcasts are streamed live over the internet every Tuesday from 23.00 - 24.00 (17:00-18:00 New York time) from Pseudo Programs. Since its first broadcast on February 2, 1996 ART DIRT has served as a guest forum for artists, curators, technologists, technology activists, critics, and educators facilitating their discourse, demonstrations and performance.

Tune in at http://www.pseudo.com/netcast/shows/adirt/index.html. That web address will lead you to the live broadcast as well as archives of all past shows - a rich documentation of the last year-and-a-half of electronic art worldwide. Special Ars Electronica Festival broadcast will feature Festival artists and symposium participants in Linz and New York. - produced and hosted in Linz by Adrianne Wortzel and in New York by GH Hovagimyan with Robbin Murphy.


Architettura della Sparizione
Giardini Pensili, Isabella Bordoni, Roberto Paci Dalò/I

10.00 ­ 24.00 [10.9. 10.00 ­ 15.00]
Hafen, SBL-Sonderguthalle

http://atlas.aec.at/

Scanning Bacchae
Performance

MI + FR/wed + fri 10. + 12.
24.00/Hafen/SBL-Sonderguthalle

siehe/see:
Events:Scanning Bacchae
separizione
Das Projekt beruht auf Scanning und Sampling von Material, das in ganz Linz und insbesondere in der VOEST-Alpine, dieser einzigartigen *Stadt innerhalb der Stadt*, zusammengetragen wurde. Aktuelle Informationen werden mit Dokumentarfilmen aus dem Linz der Jahre 1945­1955 gekoppelt. Als interaktive Klang- und Videoinstallation wurde Architettura della Separazione vornehmlich für eine Lagerhalle am Linzer Hafen entworfen. The project is based on scanning and sampling of material deriving from researches undertaken throughout the city of Linz and its unique example of *a city in the city*: the VOEST-Alpine. Present day information is used in conjunction with documentary films shot in town during the period 1945 ­ 1955. Architettura della Separazione is an interactive sound and video installation created specially for a warehouse in the Hafen.

h o t S p o t
T Ä G L I C H: 22.00
Remote Sensations fŸr NachtschwŠrmer: Ein Partyschiff verkehrt auf der Donau zwischen Ars Electronica Quarter und Hafen
D A I L Y: 22.00
Remote Sensations for Nocturnal Revellers: A party boat cruises the Danube between Ars Electronica Quarter and Hafen.

3D - Audio-Düker
Horst Zachmann/A

10.00 - 20.00/
Hauptplatz/Donaudüker Design Center

8.9./ 17.30 Opening
11.9./ 16.00 Besichtigung/Tour of the Donaudüker
fleshfactor
Ein normalerweise für die Öffentlichkeit nicht zugänglicher Raum, der Donau-Düker [ein Tunnel unter der Donau], wird mittels 3D-Audio [auch Virtual Acoustic oder Binaural Acoustic genannt] akustisch dreidimensional *abgebildet* und via Kopfhörer in seiner ortsspezifischen Klanggestalt wiedererlebbar gemacht. A space not normally accessible to the public ­ the Donau-Düker, a tunnel under the Danube, ­ is being acoustically *reproduced* in three-dimensional audio [also known as virtual acoustic or binaural acoustic] to enable listeners to experience via headphone the unique tonal qualities of this place.

h o t S p o t
Besichtigung Donaudüker:
Am 11.9. um 16.00 Uhr besteht die Möglichkeit, die simulierte akustische Situation des Donaudükers mit dem realen Szenario zu vergleichen. Ein Shuttle-Service ist ab Info-Terminal Hauptplatz eingerichtet.
Tour of the Donaudüker:
On September 11 at 4:00 p.m., festivalgoers have the opportunity to compare the simulated acoustics of the Donaudüker with the real thing. A shuttle service is available at the Info-Terminal on the Hauptplatz [main square].

Polyphemus´ Eye
Concha Jerez, Josè Iges/E

Hauptplatz

http://residence.aec.at/polyphemus/

8.9., 17.30 Opening
polyphemus
Polyphemus´ Eye setzt den intimen Blick des Voyeurs mit dem öffentlichen Auge der apparativen Kontrollorgane in Beziehung. Die Installation bündelt eine Vielzahl von Elementen der Überwachung zu einem dramatischen und funktionalen Diskurs über Sicherheitssysteme. Überwacher und Überwachte erleben sich in vertauschten Rollen, ohne sich jedoch dem Wahrnehmungs- und Erfassungsbereich der Apparate und ihrem Informationsoutput entziehen zu können.
Internet User sind eingeladen, ihr Meinung über die "Society of electronic Surveillance" mitzuteilen.
Polyphemus´ Eye interrelates the intimate glimpse of the voyeur with the public eye of technologically-equipped monitoring bodies. The installation gathers together a number of different elements of surveillance into a dramatic and functional discourse on security systems. The monitors and the monitored experience one another in transposed roles ­ but without being able to withdraw from the sphere of perception and registration of the technology and its informational output.
Internet users are invited to giv their opinion about our "society of electronic surveillance"!

Displaced Emperors
Rafael Lozano-Hemmer/MEX/CDN, Will Bauer/CDN

21.30­00.30 Schloß - Außenfassade

8.9./21.00 BodyBilder
9. - 12.9./12.00 - 00.30 Souvenir-Shop


Displaced Emperors ist eine interaktive, relationale Architekturarbeit, die das Linzer Schloß transformiert. Relationale Architektur kann als die technologische Aktualisierung von Gebäuden und öffentlichen Räumen durch ein Fremdgedächtnis bezeichnet werden. Dabei wird ein Vektor zwischen zwei scheinbar unzusammenhängenden historischen Eigentümlichkeiten hergestellt: dem mexikanischen Kaiserreich des Maximilian von Habsburg [1864-1867] und der Quetzalfedernkrone eines der letzten Aztekenherrscher. Den Assoziationsraum der Projektion erschließt der Besucher mit seiner eigenen Hand ­ in Interaktion mit dem Schloß, das sich ­ je nach Berührung ­ in Wohnsitze der Habsburgerkaiser Mexikos verwandelt. "Displaced Emperors is an interactive work of relational architecture that transforms the Linzer Castle. Relational architecture can be defined as the technological actualization of buildings and public spaces with alien memory. The piece creates a vector between two apparently unrelated historical oddities that link Mexico and Austria: the Mexican empire of Maximilian of Habsburg (1864-1867) and the "Penacho de Moctezuma", the Quetzal-feather crown of one of the last Aztec Emperors, which is currently in the Ethnological Museum in Vienna. Participants interact with the Castle by pointing at it and caressing it with a telepresent hand, "revealing" the interior of the residence of the Mexican Emperor."

Kulturdenkmal Souvenir Shop
Als Teil der Installation wird eine improvisierte Handelsstelle zum Ausverkauf kultureller Schätze errichtet.
Happy Hour ab/starts at 21.00.
Collaborators: Susie Ramsay, Daniel Rivera
As part of the installation a makeshift trading post will be set up to sell off cultural property.
Happy Hour ab/starts at 21.00.

Collaborators: Susie Ramsay, Daniel Rivera